General terms and conditions are the fundamental part of this booking agreement, concluded between Nomio d.o.o. (hereinafter referred to as “Company”) and their clients. Nomio d.o.o. is an umbrella brand for a multitude of brands listed on the Europe Stag Do website. Once the Client completes the booking, it is presumed that they accept these General Terms and Conditions.
Il Cliente accetta i presenti Termini e Condizioni ordinando i servizi alla Società tramite sito web, e-mail, telefono, effettuando un pagamento senza preordine o in qualsiasi altro modo.
The Client is responsible for all the costs and consequences which may occur due to incorrect information they have provided when making a booking.
Il marchio della Società, il sito web e tutti i suoi componenti (codice di programmazione, design, fotografie, testi, ecc.) e tutte le sottopagine sono proprietà intellettuale dei proprietari della Società e quindi protetti da copyright. Qualsiasi copia, utilizzo o abuso del marchio e/o del sito web e dei suoi componenti è soggetto a controversia secondo le leggi locali.
Ci impegniamo a fare del nostro meglio per fornire informazioni aggiornate e accurate sul sito web della Società. Tuttavia, non possiamo essere ritenuti responsabili per errori, omissioni o risultati che possono essere ottenuti da un uso improprio o da un'incomprensione di queste informazioni. Ci riserviamo il diritto di correggere gli errori non appena ci vengono segnalati e, più in generale, di modificare in qualsiasi momento, senza preavviso, in tutto o in parte il sito web e i presenti Termini e condizioni, senza che ciò comporti alcuna responsabilità. Si applicheranno i termini e le condizioni più attuali al momento della partenza.
Il sito web può contenere link ad altri siti che non sono di nostra proprietà. Non possiamo in alcun modo essere ritenuti responsabili per la fornitura di questi link per accedere a tali siti e fonti esterne, e non possiamo accettare alcuna responsabilità per il contenuto, la pubblicità, i prodotti, i servizi o altri materiali presenti o disponibili su questi siti o fonti esterne che non sono né approvati né verificati dal nostro team.
Tutte le foto sono simboliche.
All information submitted by the Client at any time will be used only for the purpose of the Client’s booking. Outside of that, it will be kept private and confidential, except when applicable by law.
All information submitted by the Company (websites, promotional material, other agencies’ information) are strictly informative and are subject to cancellation, change or modification due to heavy traffic, force majeure or other unforeseen circumstances.
Termini utilizzati e relative spiegazioni
Pacchetto – The entire service package the Client booked, defined as a tour, day trip, or holiday.
Attività – an individual activity or an activity inside the package.
100% Garanzia di rimborso – If we can’t deliver the service as promised and the Client is not satisfied, they should communicate the complaint directly to our staff in less than 24 hours after the activity. If we agree on the issue, the Client can get the money back paid for that specific activity, but not for the whole package.
Miglior prezzo garantito – We try to offer the best possible prices. In case competitors offer exactly the same activity or package at a lower rate, we would try to match their price if that’s possible. This is not applicable after the booking was confirmed.
Prenotazione e pagamenti
Se il cliente prenota con più di 60 giorni di anticipo rispetto alla data del viaggio un pacchetto o un'attività con un prezzo totale di 500 € o più, richiediamo il pagamento di un acconto minimo di 25% al momento della conferma della prenotazione e il saldo restante da versare 60 giorni prima della data di partenza.
Se il cliente prenota entro 60 giorni dalla data di partenza, il pagamento completo sarà dovuto al momento della conferma della prenotazione.
Il pagamento deve essere effettuato nei modi e nei tempi indicati sul sito web, salvo accordi diversi.
Non possiamo garantire la disponibilità della data e dell'ora richiesta prima che il pagamento o il deposito siano finalizzati.
If full payment is not received 60 days prior to the departure date, we reserve the right to cancel the activity or package and deem the deposit non refundable regardless of the Client’s Cancellation Insurance.
Se il cliente effettua un pagamento tardivo prima della cancellazione della prenotazione da parte nostra, è tenuto a pagare una tassa di mora di 19 € al giorno a partire dal primo giorno successivo alla data di scadenza, a meno che non sia stato stipulato un accordo diverso per iscritto.
Se il cliente non copre tutti i pagamenti dovuti (comprese le eventuali spese) entro 7 giorni dalla ricezione del sollecito, ci riserviamo il diritto di considerare la prenotazione come annullata dal cliente.
In base alla disponibilità delle strutture scelte, confermeremo un'attività o un pacchetto emettendo una fattura di conferma. La fattura sarà inviata al cliente che ha prenotato l'attività o il pacchetto, indipendentemente dal numero di persone che compongono il gruppo. Il cliente è tenuto a controllare attentamente la fattura e a contattarci immediatamente se le informazioni che appaiono sulla conferma o su qualsiasi altro documento risultano errate o incomplete.
Cancellazione e/o modifiche
A seconda del momento della cancellazione, si applicano le seguenti spese di cancellazione:
- 75% del costo del viaggio sarà rimborsato per cancellazioni fino a 60 giorni prima della partenza.
- 50% del costo del viaggio sarà rimborsato per cancellazioni tra 31-60 giorni prima della partenza.
- Nessuna parte (0%) del costo del viaggio sarà rimborsata in caso di cancellazione con meno di 30 giorni di preavviso dalla partenza o di mancata presentazione.
Per le prenotazioni cancellate possiamo applicare le penali di cancellazione a una prenotazione futura. Questo credito sarà valido per viaggi entro un anno dalla data di cancellazione.
La prenotazione effettuata dal Cliente è obbligatoria e pertanto è possibile per il Cliente cancellare la propria prenotazione esclusivamente in base alle presenti Condizioni Generali.
If the payment was made online or by credit card or via a payment link, we reserve the right to keep a 5% processing fee in case of refunding a cancellation made by the Client.
Sebbene sia improbabile, i nostri servizi possono essere cancellati o modificati dalla Società a causa della mancanza del numero minimo di partecipanti o di altre circostanze impreviste. La Società si riserva il diritto di cancellare o modificare i tour. Nel caso in cui uno dei nostri servizi venga cancellato o modificato, sarete informati il prima possibile.
La Compagnia si riserva il diritto di cancellare, cambiare o modificare qualsiasi struttura senza preavviso, compresa la modifica o l'alterazione di luoghi, itinerari e prezzi. In caso di modifiche, la Compagnia cercherà di sostituire le strutture con altre di pari valore monetario, senza alcun compenso, e non si assume alcuna responsabilità per la perdita di divertimento a seguito di tali modifiche. Tutto questo per garantire ai nostri clienti la migliore esperienza possibile.
Se non potete partecipare a un tour o a un'attività, o se noi non siamo in grado di offrire un tour o un'attività, a causa di una circostanza al di fuori del nostro controllo o di un evento di forza maggiore, la Società non ha alcuna responsabilità per le cancellazioni e non avrete diritto ad alcun rimborso.
Una volta che un tour/attività è già in corso, la Società non offre alcun rimborso se il nostro personale ritiene che le condizioni non consentano una continuazione sicura in caso di condizioni meteorologiche estreme o di qualsiasi altra forza maggiore.
Alcune attività e attrazioni dei tour sono condizionate dalle condizioni meteorologiche e dagli orari di apertura, pertanto la Compagnia si riserva il diritto di modificare il programma del tour (itinerario), ma cercherà di informare il Cliente della modifica il prima possibile.
If the Client fails to have proper gear which is required for a certain tour/activity, the Company or their representative reserves the right to refuse the Client’s participation in the tour/activity, without a chance of refund.
Prima della conferma della prenotazione, il Cliente può apportare gratuitamente modifiche alla prenotazione. Cercheremo di accogliere modifiche e richieste aggiuntive dopo la conferma della prenotazione, tuttavia la disponibilità non può essere garantita. La Società si riserva il diritto di addebitare un supplemento in caso di modifiche alla prenotazione dopo il versamento del deposito.
Your package content, services and price are included in the final offer. The final offer stands as a confirmation statement of selected services and is a part of the Company’s contract with the Client. The package price does not include (unless agreed otherwise):
- escursioni e visite facoltative (non obbligatorie/aggiuntive),
- costi per l'ottenimento e il rilascio dei visti, se presenti,
- cibo e bevande e altri servizi extra,
- assicurazione di viaggio,
- qualsiasi altro servizio non specificato nell'offerta.
Tutti i tipi di servizi speciali in loco (camera singola all'ultimo minuto, dieta speciale, ecc.) sono a carico del Cliente e devono essere ordinati al momento della prenotazione. Se il Cliente richiede un servizio speciale durante il tour/attività, dovrà pagarlo direttamente alla guida o al rappresentante della Compagnia, nella valuta del rispettivo Paese. Ci riserviamo il diritto di aumentare il prezzo e il diritto di cancellazione.
Tutti i prezzi sono espressi in € (euro) se non diversamente indicato.
La Società può chiedere un aumento del prezzo contrattuale nel caso in cui, dopo la stipula del contratto, si verifichi quanto segue:
- Una variazione del tasso di cambio rispetto alla data di pubblicazione del programma,
- Una variazione dei costi di trasporto (carburante, pedaggio stradale, ecc.),
- A change in hotels or carriers’ fees.
The Company can inform customers of the change verbally or in writing. The Client may cancel the tour free of charge if the changed price is more than 10% higher, at the latest within 48 hours after the notice. If the customer fails to cancel the tour within the stated term, it shall be deemed that they agree to the changed price. The published prices are the result of the Company’s contract with suppliers/partners and they may not correspond to the prices stated on the spot, at the Client’s destination.
Nel caso in cui il Cliente arrivi in ritardo a un'attività, cercheremo sempre di fornirvi l'attività più tardi di quanto originariamente previsto, ma se ciò non fosse possibile, non avrete diritto a un rimborso. Se sapete che sarete in ritardo, vi preghiamo di informarci il prima possibile.
Se per qualsiasi motivo si desidera terminare un'attività in anticipo, non si ha diritto a un rimborso o a uno sconto.
La Società si riserva il diritto assoluto di rifiutare una prenotazione a propria discrezione per qualsiasi motivo e in qualsiasi momento. I clienti accettano l'autorità e le decisioni dei nostri dipendenti, guide e affiliati.
La Società si riserva il diritto di cancellare un tour o le attività in qualsiasi circostanza, ma cercherà di evitarlo a meno che non sia assolutamente necessario.
La Compagnia non è responsabile di eventuali altre prenotazioni effettuate dal Cliente presso altri fornitori, come tour, trasferimenti, voli, ecc. In caso di modifica dell'itinerario, la Compagnia non garantisce alcun orario di partenza o di arrivo del tour.
Assicurazione di base per l'annullamento
Il cliente può acquistare un'assicurazione di annullamento al momento della prenotazione come garanzia che copre il prezzo totale dell'attività o del pacchetto, che include la maggior parte delle spese di servizio e degli oneri. Il cliente ottiene un rimborso completo in caso di cancellazione dovuta a circostanze impreviste.
L'assicurazione di annullamento copre quanto segue:
Illness – A physical or mental condition confirmed by a doctor that prevents you from attending the booked package.
Injury – A bodily injury confirmed by a doctor that prevents you from attending the booked package.
Death – or death of your close relatives.
La condizione per ottenere il rimborso è la cancellazione scritta entro 48 ore dal verificarsi del motivo della cancellazione. Il cliente che ha acquistato l'assicurazione di annullamento può cancellare al massimo 72 ore prima dell'inizio dell'attività o del pacchetto per avere diritto al rimborso.
È necessario fornire la documentazione richiesta entro 15 giorni dalla cancellazione. Dopo aver ricevuto la documentazione completa e averne confermato la validità, vi restituiremo il denaro entro 90 giorni.
La documentazione deve includere un certificato valido di impossibilità a viaggiare, dal quale risulti che il cliente non è in grado di viaggiare nelle date per le quali è stata prenotata l'attività o il pacchetto.
In groups of 5 or more that are not members of the same family, maximum 30% of the group members are eligible to get the money back – for example if the group consists of 10 people, max 3 people can get the refund.
Il mancato rispetto delle scadenze di pagamento senza preavviso non è coperto dall'assicurazione di annullamento.
We don’t refund costs of Cancellation Insurance and payment fees.
Premium Cancellation Insurance – Cancel for any reason (CFAR) Insurance
Il cliente può acquistare l'assicurazione CFAR come garanzia che copre il prezzo totale dell'attività o del pacchetto, che include la maggior parte delle spese di servizio e degli oneri. Il cliente ottiene un rimborso in caso di cancellazione per qualsiasi motivo, il cui importo dipende dal periodo di tempo in cui è stata effettuata la cancellazione.
La condizione per il rimborso è la cancellazione scritta 72 ore prima dell'inizio dell'attività o del pacchetto.
30% delle spese di soggiorno non sono rimborsabili se cancellate meno di 45 giorni prima dell'inizio del pacchetto.
We don’t refund costs of CFAR Insurance and payment fees.
COVID-19 / Rimborso per circostanze estreme
In the event of the government closing borders or any other official restrictions that prevent travel to Slovenia on your chosen dates, we offer either a date change free of charge or a refund (except for minimum administrative costs, credit card fees and possible penalty fees from the accommodation providers – no more than 30% of the accommodation price). In case of a date change, we reserve the right to adjust the booking price according to a potential price change of any part of the Client’s offer.
Sicurezza e privacy
All clients are responsible for their own safety and well-being. We don’t encourage any of our clients to engage in any dangerous activity or to drink excessively. The Company cannot accept any responsibility if the Client for example drinks too much or engages in dangerous activities and suffers injury, illness, death, loss or damage as a result.
All clients should thoroughly evaluate their physical capabilities and mental capacities for participation in tours by the Company before their booking. In case of incapability, the Company can deny the Client’s participation.
All venue partners (including activities, bars, restaurants, clubs, accommodations…) reserve the right to refuse the Client’s entry or remove them from activities/venues due to various reasons such as the Client being drunk, disorderly, aggressive, abusive or practicing any anti-social behavior. The Company accepts no liability in mentioned events and refunds are not possible in such circumstances.
Some programs include alcohol consumption and are suitable only for participants aged 18 years or older. Proof of age must be provided at the time of participation. As proof of age, we only accept official identification such as Passport, driver’s license and other proof of age (18 plus) cards. Unacceptable identification includes photocopies, student cards and other non-government-issued identification.
Effettuando una prenotazione, ogni cliente accetta che la Società abbia il diritto di pubblicare tutte le foto e i video realizzati durante il programma (le foto e i video potrebbero includere ogni cliente) a scopo promozionale e commerciale. Se il cliente non è d'accordo, deve dichiararlo prima dell'inizio del tour/attività.
Incoraggiamo tutti i clienti ad acquistare un'assicurazione di viaggio per proteggere il loro investimento finanziario.
Reclami
Se il cliente ha un reclamo, deve portarlo subito all'attenzione della guida turistica o dell'agente di prenotazione. In questo modo il nostro team ha la possibilità di correggere la situazione dopo aver valutato il reclamo. Eventuali modifiche al tour nell'interesse della soddisfazione del Cliente possono essere apportate solo se il reclamo viene presentato durante il tour. I reclami presentati in un momento successivo non saranno presi in considerazione. Se il reclamo viene presentato durante il tour e il problema rimane irrisolto, un altro reclamo deve essere presentato per iscritto alla Società entro 24 ore dal completamento del tour.
In alcuni casi, la Società è un intermediario tra il Cliente e un fornitore di servizi. Sebbene il nostro team si dedichi a trovare e fornire solo i servizi migliori per voi, non possiamo essere ritenuti responsabili di errori, contrattempi o negligenze commessi da terze persone. In caso di problemi con i servizi offerti dai nostri fornitori/partner, dovrete risolverli direttamente con loro.
Obblighi
All clients must follow the instructions by the Company, stated in correspondence, product’s webpage/brochure or instructions by the Company’s guide.
La Società si riserva il diritto di annullare il programma in qualsiasi momento se il Cliente non obbedisce alle istruzioni della guida turistica e sembra mettere in pericolo lo svolgimento sicuro e confortevole del tour, che il Cliente può essere escluso da tutto o parte del tour. In questo caso, il Cliente non ha diritto ad alcun rimborso e deve coprire eventuali costi aggiuntivi sostenuti dal Cliente.
I clienti devono comunicare qualsiasi informazione pertinente che possa potenzialmente influenzare l'esperienza o altri clienti. Nel caso in cui le informazioni cruciali non vengano comunicate alla Società prima dell'esperienza e ciò provochi costi aggiuntivi, il Cliente è tenuto a coprirli.
Tutti i clienti sono tenuti a rispettare le leggi e i regolamenti locali e qualsiasi inadempienza in tal senso solleverà la Società da tutti gli obblighi che potrebbe avere in base alle presenti condizioni di prenotazione. Eventuali danni o perdite causati dal Cliente sono di sua responsabilità. Il pagamento completo di tali danni o perdite deve essere versato al momento direttamente al fornitore o alla Società. In caso contrario, il Cliente sarà responsabile di eventuali richieste di risarcimento (comprese le spese legali).
All clients need to have a valid identification document with them at all times. As stated by the law, every Slovenian citizen or country’s visitor is obliged to have a valid ID present, and if asked to be identified by the police, the Client is aware that they could be charged with a penalty if they failed to do so.
Esonero di responsabilità
La Società non è responsabile per lesioni fisiche o danni alla proprietà in conseguenza di (ma non solo): sforzi fisici per i quali il Cliente non è preparato; forze della natura (forza maggiore); collisioni con biciclette, pedoni o automobili; condizioni delle strade, compresa, ma non solo, la mancanza di sponde e di superfici stradali colpite dalle condizioni atmosferiche; viaggio in aereo, treno, auto, barca o altro mezzo di trasporto, o in bicicletta, sci, cavallo, piedi, o altre forme di viaggio attivo o d'avventura; consumo di bevande alcoliche; disordini civili; terrorismo; guasti alle attrezzature; alta quota; mancanza o accesso limitato all'assistenza medica in luoghi remoti o all'adeguatezza dell'assistenza medica una volta fornita.
I clienti che non forniscono una liberatoria firmata prima della partenza non potranno partecipare al viaggio e verrà applicata la politica di cancellazione standard.
Limitazioni di responsabilità
The Company is not liable for Client’s extra expenses such as meals, transportation or extra hotel costs that are not included in the trip cost but may be required to get to or from a trip start or end. The Company reserves the right to make route and hotel modifications if necessary to improve the quality of a trip or to accommodate the comfort and wellbeing of Clients.
Lost Belongings: The Company is not responsible for Client’s loss of passports, tickets and any other documents, as well as the loss of or damage to luggage, personal property or other belongings.
I Termini e le Condizioni Generali e il rapporto tra il Cliente e la Società saranno regolati dalle leggi locali senza tener conto delle disposizioni sul conflitto di leggi. Il Cliente e la Società accettano di sottoporsi alla giurisdizione esclusiva del tribunale competente situato a Lubiana, Slovenia.
Una volta che il Cliente completa o conferma la prenotazione, si presume che accetti le presenti Condizioni Generali.
Nomio d.o.o.; Ob Farjevcu 50, 1000 Ljubljana Slovenia; Tax number: SI94485186; Company registration number: 9768777000. Tour Organiser Licence: 2663, Tourist Agent Licence: 2664.
Informazioni per il bonifico bancario:
IBAN: SI56 0284 3026 6896 844
BIC: LJBASI2X
Address: Ob Farjevcu 50, 1000 Ljubljana
Bank: NLB d.d.
I Termini di servizio entrano in vigore il 27.05.2022.
