{"id":409,"date":"2023-01-05T13:39:23","date_gmt":"2023-01-05T13:39:23","guid":{"rendered":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/?page_id=409"},"modified":"2026-03-13T11:06:32","modified_gmt":"2026-03-13T11:06:32","slug":"servicebedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/servicebedingungen\/","title":{"rendered":"Bedingungen der Dienstleistung"},"content":{"rendered":"<p>General terms and conditions are the fundamental part of this booking agreement, concluded between Nomio d.o.o. (hereinafter referred to as \u201cCompany\u201d) and their clients. Nomio d.o.o. is an umbrella brand for a multitude of brands listed on the Europe Stag Do website. Once the Client completes the booking, it is presumed that they accept these&nbsp; General Terms and Conditions.<\/p>\n\n\n\n<p>Der Kunde erkl\u00e4rt sich mit diesen Gesch\u00e4ftsbedingungen einverstanden, indem er Dienstleistungen bei der Gesellschaft entweder \u00fcber die Website, per E-Mail, telefonisch, durch Zahlung ohne Vorbestellung oder auf andere Weise bestellt.<\/p>\n\n\n\n<p>The Client is responsible for all the costs and consequences which may occur due to incorrect information they have provided when making a booking.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Marke des Unternehmens und die Website sowie alle ihre Bestandteile (Programmiercode, Design, Fotos, Texte usw.) und alle Unterseiten sind geistiges Eigentum der Eigent\u00fcmer des Unternehmens und somit urheberrechtlich gesch\u00fctzt. Jegliches Kopieren, Benutzen oder Missbrauchen der Marke und\/oder der Website und ihrer Bestandteile wird gem\u00e4\u00df den \u00f6rtlichen Gesetzen geahndet.<\/p>\n\n\n\n<p>Wir verpflichten uns, unser Bestes zu tun, um aktuelle und genaue Informationen auf der Website des Unternehmens bereitzustellen. Wir k\u00f6nnen jedoch nicht f\u00fcr Fehler, Auslassungen oder Ergebnisse haftbar gemacht werden, die durch einen Missbrauch oder ein Missverst\u00e4ndnis dieser Informationen erzielt werden k\u00f6nnen. Wir behalten uns das Recht vor, Fehler zu korrigieren, sobald sie uns zur Kenntnis gebracht werden, und ganz allgemein die Website und die vorliegenden Bedingungen jederzeit und ohne Vorank\u00fcndigung ganz oder teilweise zu \u00e4ndern, ohne dass wir f\u00fcr die daraus entstehenden Folgen verantwortlich gemacht werden k\u00f6nnen. Es gelten die zum Zeitpunkt Ihrer Abreise aktuellsten Bedingungen und Konditionen.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Website kann Links zu anderen Websites enthalten, die wir nicht besitzen. Wir k\u00f6nnen in keiner Weise f\u00fcr die Bereitstellung dieser Links verantwortlich gemacht werden, um auf diese Seiten und externen Quellen zuzugreifen, und k\u00f6nnen keine Verantwortung f\u00fcr die Inhalte, Werbung, Produkte, Dienstleistungen oder andere Materialien auf oder von diesen externen Seiten oder Quellen \u00fcbernehmen, die von unserem Team weder genehmigt noch \u00fcberpr\u00fcft wurden.<\/p>\n\n\n\n<p>Alle Fotos sind symbolisch.<\/p>\n\n\n\n<p>All information submitted by the Client at any time will be used only for the purpose of the Client\u2019s booking. Outside of that, it will be kept private and confidential, except when applicable by law.<\/p>\n\n\n\n<p>All information submitted by the Company (websites, promotional material, other agencies\u2019 information) are strictly informative and are subject to cancellation, change or modification due to heavy traffic, force majeure or other unforeseen circumstances.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Verwendete Begriffe und ihre Erkl\u00e4rungen<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Paket<\/strong>&nbsp;&#8211; The entire service package the Client booked, defined as a tour, day trip, or holiday.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>T\u00e4tigkeit<\/strong>&nbsp;&#8211; an individual activity or an activity inside the package.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>100% Geld-zur\u00fcck-Garantie<\/strong>&nbsp;\u2013 If we can\u2019t deliver the service as promised and the Client is not satisfied, they should communicate the complaint directly to our staff in less than 24 hours after the activity. If we agree on the issue, the Client can get the money back paid for that specific activity, but not for the whole package.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Bestpreis-Garantie<\/strong>&nbsp;&#8211; We try to offer the best possible prices. In case competitors offer exactly the same activity or package at a lower rate, we would try to match their price if that&#8217;s possible. This is not applicable after the booking was confirmed.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Buchung &amp; Zahlungen<\/h2>\n\n\n\n<p>Wenn der Kunde mehr als 60 Tage vor dem Reisedatum ein Paket oder eine Aktivit\u00e4t mit einem Gesamtpreis von 500 \u20ac oder mehr bucht, verlangen wir eine Anzahlung von mindestens 25% zum Zeitpunkt der Buchungsbest\u00e4tigung und die Zahlung des Restbetrags 60 Tage vor dem Abreisedatum.<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn der Kunde innerhalb von 60 Tagen vor dem Abreisedatum bucht, ist der gesamte Betrag zum Zeitpunkt der Buchungsbest\u00e4tigung f\u00e4llig.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Zahlung muss zu den auf der Website angegebenen Modalit\u00e4ten und Zeiten erfolgen, sofern nicht anders vereinbart.<\/p>\n\n\n\n<p>Wir k\u00f6nnen nicht garantieren, dass das gew\u00fcnschte Datum und die Uhrzeit verf\u00fcgbar sind, bevor die Zahlung oder Anzahlung abgeschlossen ist.<br><br>If full payment is not received 60 days prior to the departure date, we reserve the right to cancel the activity or package and deem the deposit non refundable regardless of the Client\u2019s Cancellation Insurance.<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn der Kunde eine versp\u00e4tete Zahlung leistet, bevor die Buchung von uns storniert wurde, ist er verpflichtet, ab dem ersten Tag nach dem F\u00e4lligkeitsdatum eine Verzugsgeb\u00fchr von 19 \u20ac pro Tag zu zahlen, es sei denn, es wurde schriftlich eine andere Vereinbarung getroffen.<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn der Kunde nicht innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt einer Mahnung alle f\u00e4lligen Zahlungen (einschlie\u00dflich aller Geb\u00fchren, falls zutreffend) in voller H\u00f6he leistet, behalten wir uns das Recht vor, die Buchung als vom Kunden storniert zu betrachten.<\/p>\n\n\n\n<p>Vorbehaltlich der Verf\u00fcgbarkeit der gew\u00e4hlten Arrangements best\u00e4tigen wir eine Aktivit\u00e4t oder ein Paket durch die Ausstellung einer Best\u00e4tigungsrechnung. Diese Rechnung wird an den Kunden geschickt, der die Aktivit\u00e4t oder das Paket gebucht hat, unabh\u00e4ngig von der Anzahl der Personen in der Gruppe. Der Kunde ist verpflichtet, die Rechnung sorgf\u00e4ltig zu pr\u00fcfen und sich unverz\u00fcglich mit uns in Verbindung zu setzen, wenn die Angaben auf der Best\u00e4tigung oder einem anderen Dokument falsch oder unvollst\u00e4ndig erscheinen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Stornierung oder\/und \u00c4nderungen<\/h2>\n\n\n\n<p>Je nach Zeitpunkt der Stornierung fallen die folgenden Stornierungsgeb\u00fchren an:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Bei einer Stornierung bis 60 Tage vor der Abreise werden 75% des Reisepreises erstattet.<\/li>\n\n\n\n<li>50% des Reisepreises werden bei einer Stornierung zwischen 31-60 Tagen vor der Abreise zur\u00fcckerstattet.<\/li>\n\n\n\n<li>Bei einer Stornierung weniger als 30 Tage vor der Abreise oder bei Nichterscheinen werden keine (0%) der Reisekosten erstattet.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Bei stornierten Buchungen k\u00f6nnen wir Ihre Stornogeb\u00fchren auf eine zuk\u00fcnftige Buchung anrechnen. Diese Gutschrift gilt f\u00fcr Reisen innerhalb eines Jahres nach dem Stornierungsdatum.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Buchung, die der Kunde vornimmt, ist verbindlich, und daher kann der Kunde seine Buchung ausschlie\u00dflich gem\u00e4\u00df den vorliegenden Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen stornieren.<\/p>\n\n\n\n<p>If the payment was made online or by credit card or via a payment link, we reserve the right to keep a 5% processing fee in case of refunding a cancellation made by the Client.<\/p>\n\n\n\n<p>Auch wenn es unwahrscheinlich ist, k\u00f6nnen unsere Dienstleistungen aufgrund einer zu geringen Mindestteilnehmerzahl oder anderer unvorhergesehener Umst\u00e4nde vom Unternehmen abgesagt oder ge\u00e4ndert werden. Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, Touren zu stornieren oder zu \u00e4ndern. Sollte eine unserer Dienstleistungen storniert oder ge\u00e4ndert werden, werden Sie so schnell wie m\u00f6glich dar\u00fcber informiert.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, alle Angebote ohne Vorank\u00fcndigung zu stornieren, zu \u00e4ndern oder zu modifizieren, einschlie\u00dflich der \u00c4nderung von Veranstaltungsorten, Routen und Preisen. Im Falle einer \u00c4nderung wird sich das Unternehmen bem\u00fchen, alternative Arrangements von vergleichbarem finanziellem Wert ohne Entsch\u00e4digung zu ersetzen und \u00fcbernimmt keine Haftung f\u00fcr den Verlust von Vergn\u00fcgen als Folge dieser \u00c4nderungen. All dies geschieht im Interesse der bestm\u00f6glichen Erfahrung f\u00fcr unsere Kunden.<\/p>\n\n\n\n<p>Sollten Sie nicht in der Lage sein, an einer Tour oder Aktivit\u00e4t teilzunehmen, oder sollten wir nicht in der Lage sein, eine Tour oder Aktivit\u00e4t anzubieten, aufgrund von Umst\u00e4nden, die au\u00dferhalb unserer Kontrolle liegen, oder aufgrund h\u00f6herer Gewalt, \u00fcbernimmt das Unternehmen keine Verantwortung f\u00fcr Stornierungen und Sie haben keinen Anspruch auf R\u00fcckerstattung.<\/p>\n\n\n\n<p>Wenn eine Tour\/Aktivit\u00e4t bereits im Gange ist, bietet das Unternehmen keine R\u00fcckerstattung an, wenn unser Personal feststellt, dass die Bedingungen im Falle extremer Wetterbedingungen oder anderer h\u00f6herer Gewalt eine sichere Fortsetzung nicht zulassen.<\/p>\n\n\n\n<p>Bestimmte Aktivit\u00e4ten und Sehensw\u00fcrdigkeiten auf den Touren sind vom Wetter und den \u00d6ffnungszeiten abh\u00e4ngig, daher beh\u00e4lt sich das Unternehmen das Recht vor, das Tourprogramm (Reiseroute) zu \u00e4ndern, wird aber versuchen, den Kunden so schnell wie m\u00f6glich \u00fcber die \u00c4nderung zu informieren.<\/p>\n\n\n\n<p>If the Client fails to have proper gear which is required for a certain tour\/activity, the Company or their representative reserves the right to refuse the Client\u2019s participation in the tour\/activity, without a chance of refund.<\/p>\n\n\n\n<p>Vor der Buchungsbest\u00e4tigung kann der Kunde kostenlos Buchungs\u00e4nderungen vornehmen. Wir werden versuchen, \u00c4nderungen und zus\u00e4tzliche W\u00fcnsche nach der Buchungsbest\u00e4tigung zu ber\u00fccksichtigen, aber die Verf\u00fcgbarkeit kann nicht garantiert werden. Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, im Falle von Buchungs\u00e4nderungen nach erfolgter Anzahlung zus\u00e4tzliche Kosten zu berechnen.<\/p>\n\n\n\n<p>Your package content, services and price are included in the final offer. The final offer stands as a confirmation statement of selected services and is a part of the Company\u2019s contract with the Client. The package price does not include (unless agreed otherwise):<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>fakultative (nicht obligatorische\/zus\u00e4tzliche) Ausfl\u00fcge und Besichtigungen,<\/li>\n\n\n\n<li>Kosten f\u00fcr die Beschaffung und Ausstellung von Visa, falls vorhanden,<\/li>\n\n\n\n<li>Speisen und Getr\u00e4nke und andere Zusatzleistungen,<\/li>\n\n\n\n<li>Reiseversicherung,<\/li>\n\n\n\n<li>alle anderen, nicht im Angebot genannten Dienstleistungen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Alle Arten von Sonderleistungen vor Ort (Einzelzimmer in letzter Minute, spezielle Di\u00e4t usw.) sind vom Kunden zu bezahlen und m\u00fcssen bei der Buchung bestellt werden. Wenn ein Kunde w\u00e4hrend der Tour\/Aktivit\u00e4t eine Sonderleistung w\u00fcnscht, muss er diese direkt an den Reiseleiter oder den Vertreter des Unternehmens in der W\u00e4hrung des jeweiligen Landes bezahlen. Wir behalten uns das Recht vor, den Preis zu erh\u00f6hen, sowie das Recht auf Stornierung.<\/p>\n\n\n\n<p>Alle Preise sind in \u20ac (Euro), wenn nicht anders angegeben.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Unternehmen kann eine Erh\u00f6hung des Vertragspreises verlangen, wenn nach Vertragsabschluss Folgendes eintritt:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Eine \u00c4nderung des Wechselkurses in Bezug auf das Ver\u00f6ffentlichungsdatum des Programms,<\/li>\n\n\n\n<li>Eine \u00c4nderung der Transportkosten (Kraftstoff, Stra\u00dfenbenutzungsgeb\u00fchren usw.),<\/li>\n\n\n\n<li>A change in hotels or carriers\u2019 fees.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>The Company can inform customers of the change verbally or in writing. The Client may cancel the tour free of charge if the changed price is more than 10% higher, at the latest within 48 hours after the notice. If the customer fails to cancel the tour within the stated term, it shall be deemed that they agree to the changed price. The published prices are the result of the Company\u2019s contract with suppliers\/partners and they may not correspond to the prices stated on the spot, at the Client\u2019s destination.<\/p>\n\n\n\n<p>Sollte sich der Kunde zu einer Aktivit\u00e4t versp\u00e4ten, werden wir immer versuchen, Ihnen die Aktivit\u00e4t zu einem sp\u00e4teren Zeitpunkt als urspr\u00fcnglich geplant anzubieten; sollte dies jedoch nicht m\u00f6glich sein, haben Sie keinen Anspruch auf eine Erstattung. Wenn Sie wissen, dass Sie sich versp\u00e4ten werden, informieren Sie uns bitte so schnell wie m\u00f6glich.<\/p>\n\n\n\n<p>Sollten Sie aus irgendeinem Grund eine Aktivit\u00e4t vorzeitig beenden wollen, haben Sie keinen Anspruch auf eine R\u00fcckerstattung oder einen Rabatt.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das uneingeschr\u00e4nkte Recht vor, eine Buchung nach eigenem Ermessen aus beliebigen Gr\u00fcnden und zu jeder Zeit abzulehnen. Die Kunden stimmen zu, die Autorit\u00e4t und die Entscheidungen unserer Mitarbeiter, F\u00fchrer und Partner zu akzeptieren.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, eine Tour oder Aktivit\u00e4ten unter allen Umst\u00e4nden zu stornieren, wird sich aber bem\u00fchen, dies zu vermeiden, wenn es nicht unbedingt notwendig ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Unternehmen ist nicht verantwortlich f\u00fcr andere Buchungen, die der Kunde bei anderen Anbietern vorgenommen hat, wie z.B. Touren, Transfers, Fl\u00fcge, etc. Im Falle einer ge\u00e4nderten Reiseroute garantiert das Unternehmen keine Abfahrts- oder Ankunftszeit der Tour.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Basis-R\u00fccktrittsversicherung<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Der Kunde kann bei der Buchung eine Reiser\u00fccktrittsversicherung abschlie\u00dfen, die den Gesamtpreis der Aktivit\u00e4t oder des Pakets abdeckt, einschlie\u00dflich der meisten Servicegeb\u00fchren und Kosten. Der Kunde erh\u00e4lt eine vollst\u00e4ndige R\u00fcckerstattung im Falle einer Stornierung aufgrund unvorhergesehener Umst\u00e4nde.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Reiser\u00fccktrittsversicherung deckt folgende Leistungen ab:<br>Illness &#8211; A physical or mental condition confirmed by a doctor that prevents you from attending the booked package.<br>Injury &#8211; A bodily injury confirmed by a doctor that prevents you from attending the booked package.<br>Death &#8211; or death of your close relatives.<\/p>\n\n\n\n<p>Voraussetzung f\u00fcr eine R\u00fcckerstattung ist eine schriftliche Stornierung innerhalb von 48 Stunden nach Eintritt des Stornierungsgrundes. Der Kunde, der eine Reiser\u00fccktrittsversicherung abgeschlossen hat, kann bis sp\u00e4testens 72 Stunden vor Beginn der Aktivit\u00e4t oder des Pakets stornieren, um eine R\u00fcckerstattung zu erhalten.<\/p>\n\n\n\n<p>Sie m\u00fcssen die erforderlichen Unterlagen innerhalb von 15 Tagen nach der Stornierung vorlegen. Nachdem wir Ihre vollst\u00e4ndigen Unterlagen erhalten und deren G\u00fcltigkeit best\u00e4tigt haben, werden wir Ihnen Ihr Geld innerhalb von 90 Tagen zur\u00fcckerstatten.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Dokumentation sollte eine g\u00fcltige Reiseunf\u00e4higkeitsbescheinigung enthalten, aus der hervorgeht, dass der Kunde nicht in der Lage war, zu den Terminen zu reisen, f\u00fcr die die Aktivit\u00e4t oder das Paket gebucht wurde.<\/p>\n\n\n\n<p>In groups of 5 or more that are not members of the same family, maximum 30% of the group members are eligible to get the money back &#8211; for example if the group consists of 10 people, max 3 people can get the refund.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Nichteinhaltung von Zahlungsfristen ohne Vorank\u00fcndigung ist nicht durch die Reiser\u00fccktrittsversicherung gedeckt.<\/p>\n\n\n\n<p>We don\u2019t refund costs of Cancellation Insurance and payment fees.<\/p>\n\n\n\n<p><br><strong>Premium Cancellation Insurance &#8211; Cancel for any reason (CFAR) Insurance<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Der Kunde kann eine CFAR-Versicherung als Garantie abschlie\u00dfen, die den Gesamtpreis der Aktivit\u00e4t oder des Pakets abdeckt, einschlie\u00dflich der meisten Servicegeb\u00fchren und Kosten. Der Kunde erh\u00e4lt im Falle einer Stornierung aus irgendeinem Grund eine R\u00fcckerstattung, deren H\u00f6he von der Dauer der Stornierung abh\u00e4ngt.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Bedingung f\u00fcr eine R\u00fcckerstattung ist eine schriftliche Stornierung 72 Stunden vor Beginn der Aktivit\u00e4t oder des Pakets.<\/p>\n\n\n\n<p>30% der Unterkunftskosten sind nicht erstattungsf\u00e4hig, wenn sie weniger als 45 Tage vor Beginn der Pauschalreise storniert werden.<\/p>\n\n\n\n<p>We don\u2019t refund costs of CFAR Insurance and payment fees.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>COVID-19 \/ Erstattung unter au\u00dfergew\u00f6hnlichen Umst\u00e4nden<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In the event of the government closing borders or any other official restrictions that prevent travel to Slovenia on your chosen dates, we offer either a date change free of charge or a refund (except for minimum administrative costs, credit card fees and possible penalty fees from the accommodation providers &#8211; no more than 30% of the accommodation price). In case of a date change, we reserve the right to adjust the booking price according to a potential price change of any part of the Client\u2019s offer.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sicherheit und Datenschutz<\/h2>\n\n\n\n<p>All clients are responsible for their own safety and well-being. We don\u2019t encourage any of our clients to engage in any dangerous activity or to drink excessively. The Company cannot accept any responsibility if the Client for example drinks too much or engages in dangerous activities and suffers injury, illness, death, loss or damage as a result.<\/p>\n\n\n\n<p>All clients should thoroughly evaluate their physical capabilities and mental capacities for participation in tours by the Company before their booking. In case of incapability, the Company can deny the Client\u2019s participation.<\/p>\n\n\n\n<p>All venue partners (including activities, bars, restaurants, clubs, accommodations&#8230;) reserve the right to refuse the Client\u2019s entry or remove them from activities\/venues due to various reasons such as the Client being drunk, disorderly, aggressive, abusive or practicing any anti-social behavior. The Company accepts no liability in mentioned events and refunds are not possible in such circumstances.<\/p>\n\n\n\n<p>Some programs include alcohol consumption and are suitable only for participants aged 18 years or older. Proof of age must be provided at the time of participation. As proof of age, we only accept official identification such as Passport, driver\u2019s license and other proof of age (18 plus) cards. Unacceptable identification includes photocopies, student cards and other non-government-issued identification.<\/p>\n\n\n\n<p>Mit der Buchung erkl\u00e4rt sich jeder Kunde damit einverstanden, dass das Unternehmen das Recht hat, alle w\u00e4hrend des Programms gemachten Fotos und Videos (auf denen jeder Kunde zu sehen ist) zu Werbe- und kommerziellen Zwecken zu ver\u00f6ffentlichen. Wenn der Kunde damit nicht einverstanden ist, sollte er dies vor Beginn einer Tour\/Aktivit\u00e4t mitteilen.<\/p>\n\n\n\n<p>Wir empfehlen allen Kunden, eine Reiseversicherung abzuschlie\u00dfen, um ihre finanzielle Investition zu sch\u00fctzen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Beanstandungen<\/h2>\n\n\n\n<p>Wenn der Kunde eine Beschwerde hat, muss er diese sofort dem Reiseleiter oder dem Buchungsagenten mitteilen. Auf diese Weise hat unser Team die M\u00f6glichkeit, die Situation nach Auswertung der Beschwerde zu verbessern. Eventuelle \u00c4nderungen der Reise im Interesse der Zufriedenheit des Kunden k\u00f6nnen nur vorgenommen werden, wenn die Beschwerde w\u00e4hrend der Reise vorgebracht wird. Sp\u00e4tere Reklamationen k\u00f6nnen nicht mehr ber\u00fccksichtigt werden. Wird die Beschwerde w\u00e4hrend der Reise vorgebracht und das Problem bleibt ungel\u00f6st, muss eine weitere Beschwerde innerhalb von 24 Stunden nach Beendigung der Reise schriftlich an das Unternehmen gerichtet werden.<\/p>\n\n\n\n<p>In einigen F\u00e4llen ist das Unternehmen ein Vermittler zwischen dem Kunden und einem Dienstleistungsanbieter. Obwohl unser Team sich bem\u00fcht, nur die besten Dienstleistungen f\u00fcr Sie zu finden und zu erbringen, k\u00f6nnen wir nicht f\u00fcr Fehler, Missgeschicke oder Nachl\u00e4ssigkeit von Dritten verantwortlich gemacht werden. Im Falle eines Problems mit einem der von unserem Lieferanten\/Partner erbrachten Dienste m\u00fcssen Sie es direkt mit diesem l\u00f6sen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Obligationen<\/h2>\n\n\n\n<p>All clients must follow the instructions by the Company, stated in correspondence, product\u2019s webpage\/brochure or instructions by the Company\u2019s guide.<\/p>\n\n\n\n<p>Das Unternehmen beh\u00e4lt sich das Recht vor, das Programm jederzeit abzubrechen, wenn der Kunde die Anweisungen des Reiseleiters nicht befolgt und den sicheren und angenehmen Verlauf der Reise zu gef\u00e4hrden scheint, so dass der Kunde von der gesamten oder einem Teil der Reise ausgeschlossen werden kann. In diesem Fall hat der Kunde keinen Anspruch auf R\u00fcckerstattung und muss alle zus\u00e4tzlichen Kosten, die dem Kunden dadurch entstehen, selbst tragen.<\/p>\n\n\n\n<p>Der Kunde muss alle relevanten Informationen offenlegen, die sich m\u00f6glicherweise auf das Erlebnis oder andere Kunden auswirken k\u00f6nnten. Falls wichtige Informationen vor dem Erlebnis nicht an das Unternehmen weitergegeben werden und dadurch zus\u00e4tzliche Kosten entstehen, ist der Kunde verpflichtet, diese zu tragen.<\/p>\n\n\n\n<p>Von allen Kunden wird erwartet, dass sie sich an die \u00f6rtlichen Gesetze und Vorschriften halten, und ein Vers\u00e4umnis, dies zu tun, entbindet das Unternehmen von allen Verpflichtungen, die es ansonsten im Rahmen dieser Buchungsbedingungen hat. Jegliche Sch\u00e4den oder Verluste, die durch den Kunden verursacht werden, liegen in der Verantwortung des Kunden. Der volle Betrag f\u00fcr solche Sch\u00e4den oder Verluste muss zum Zeitpunkt der Buchung direkt an den Anbieter oder das Unternehmen gezahlt werden. Tut der Kunde dies nicht, ist er f\u00fcr die Begleichung jeglicher Anspr\u00fcche (einschlie\u00dflich Rechtskosten) verantwortlich.<\/p>\n\n\n\n<p>All clients need to have a valid identification document with them at all times. As stated by the law, every Slovenian citizen or country\u2019s visitor is obliged to have a valid ID present, and if asked to be identified by the police, the Client is aware that they could be charged with a penalty if they failed to do so.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Haftungsfreistellung<\/h2>\n\n\n\n<p>Das Unternehmen haftet nicht f\u00fcr Personen- oder Sachsch\u00e4den als Folge von (aber nicht beschr\u00e4nkt auf): k\u00f6rperliche Anstrengung, auf die der Kunde nicht vorbereitet ist; Naturgewalten (h\u00f6here Gewalt); Zusammenst\u00f6\u00dfe mit Fahrr\u00e4dern, Fu\u00dfg\u00e4ngern oder Autos; Stra\u00dfenbedingungen, einschlie\u00dflich, aber nicht beschr\u00e4nkt auf fehlende Seitenstreifen und witterungsbedingte Fahrbahnoberfl\u00e4chen; Reisen mit dem Flugzeug, dem Zug, dem Auto, dem Boot oder einem anderen Transportmittel oder mit dem Fahrrad, auf Skiern, zu Pferd, zu Fu\u00df oder in einer anderen Form von Aktiv- oder Abenteuerreisen; Konsum von alkoholischen Getr\u00e4nken; innere Unruhen; Terrorismus; Ausfall der Ausr\u00fcstung; gro\u00dfe H\u00f6he; fehlender oder eingeschr\u00e4nkter Zugang zu medizinischer Versorgung an abgelegenen Orten oder die Angemessenheit der medizinischen Versorgung, sobald diese erfolgt ist.<\/p>\n\n\n\n<p>Kunden, die vor der Abreise keine unterzeichnete Haftungsfreistellung vorlegen, k\u00f6nnen nicht an der Reise teilnehmen und es gelten die \u00fcblichen Stornierungsbedingungen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Beschr\u00e4nkung der Haftung<\/h2>\n\n\n\n<p>The Company is not liable for Client\u2019s extra expenses such as meals, transportation or extra hotel costs that are not included in the trip cost but may be required to get to or from a trip start or end. The Company reserves the right to make route and hotel modifications if necessary to improve the quality of a trip or to accommodate the comfort and wellbeing of Clients.<\/p>\n\n\n\n<p>Lost Belongings: The Company is not responsible for Client\u2019s loss of passports, tickets and any other documents, as well as the loss of or damage to luggage, personal property or other belongings.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen und die Beziehung zwischen dem Kunden und dem Unternehmen unterliegen den lokalen Gesetzen ohne Ber\u00fccksichtigung der kollisionsrechtlichen Bestimmungen. Der Kunde und das Unternehmen erkl\u00e4ren sich damit einverstanden, sich der ausschlie\u00dflichen Gerichtsbarkeit des zust\u00e4ndigen Gerichts in Ljubljana, Slowenien, zu unterwerfen.<\/p>\n\n\n\n<p>Sobald der Kunde die Buchung abgeschlossen oder best\u00e4tigt hat, wird davon ausgegangen, dass er diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen akzeptiert.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Nomio d.o.o.<\/strong>; Ob Farjevcu 50, 1000 Ljubljana Slovenia; Tax number: SI94485186; Company registration number: 9768777000. Tour Organiser Licence: 2663, Tourist Agent Licence: 2664.<\/p>\n\n\n\n<p>Informationen zur Bank\u00fcberweisung:<\/p>\n\n\n\n<p>IBAN: SI56 0284 3026 6896 844<\/p>\n\n\n\n<p>BIC: LJBASI2X<\/p>\n\n\n\n<p>Address: Ob Farjevcu 50, 1000 Ljubljana<\/p>\n\n\n\n<p>Bank: NLB d.d.<\/p>\n\n\n\n<p>Die Nutzungsbedingungen treten mit Datum vom 27.05.2022 in Kraft.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>General terms and conditions are the fundamental part of this booking agreement, concluded between Nomio d.o.o. (hereinafter referred to as \u201cCompany\u201d) and their clients. Nomio d.o.o. is an umbrella brand for a multitude of brands listed on the Europe Stag Do website. Once the Client completes the booking, it is presumed that they accept these&nbsp; &hellip; <a href=\"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/servicebedingungen\/\">Fortsetzung<\/a><\/p>","protected":false},"author":39,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-409","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":{"page_subheading":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/409","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/39"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=409"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/409\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18972,"href":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/409\/revisions\/18972"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/berlin-stag-do.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=409"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}